visi, misi pendidikan sastra inggris
en id
Monday, 20 May 2019

Visi, Misi dan Tujuan Pendidikan Sastra Ingris

Visi :

Pada tahun 2025, menjadi pusat pengembangan kesusastraan dan ilmu pendidikan yang unggul di sumatera yangnberstandar internasional dan mampu berperan aktif dalam pembangunan bangsa melalui tri darma perguruan tinggi. 

Misi :

  1. Menyelenggarakan pendidikan dan pembelajaran yang unggul dalam disiplin kesusastraan dan ilmu pendidikan secara profesional, bermutu, kreatir, dan inovatif.
  2. Melaksanakan riset untuk mengembangkan ilmu sastra dan pendidikan yang bermanfaat bagi masyarakat.
  3. Menyelenggarakan kegiatan pengabdian kepada masyarakatdalam bidang sastra dan ilmu pendidikan untuk meningkatkan kesejahteraan masyarakat.
  4. Mengembangkan pusat layanan dan kerjasama dibidang bahsa dan sastra ingris dengan berbagai pihak di dalam dan di luar negri unruk meningkatkan kualitas pendidikan, penelitian dan pengabdian kepada masyarakat.

Tujuan :

  1. Menghasilkan lulusan yang kompeten dan berdaya saing dibidang sastra inggris yang unggul;
  2. Meningkatkan riset berdaya saing dan menyebarluaskan ilmu pengetahuan yang terdesiminasi dalam kehidupan masyarakat.
  3. Meningkatkan karya-karya pengabdian kepada masyarakat yang mampu memecahkan persoalan praktis di masyarakat;
  4. Menguatkan sistem berbasis teknologi informasi dan komunikasi dalam rangka mecapai good university govermance (GUG) berstandar internasional.

Profil Lulusan Sastra Ingris

 

No Profil Lulusan    Deskripsi Profil
1. Diplomat Muda  

Lulusan Sastra Inggris dapat menjadi Diplomat Muda

di Departemen Luar Negeri dan Kedutaan Besar karena:

a. Mampu berkomunikasi dalam komteks lintas budaya dengan dilandasi nilai-nilai kesopanan (politeness strategies), kepekaan dan penghormatan terhadap pemberdayaan budaya, etika, serta nilai-nilai yang berlaku

b. Mampu mrnggunakan bahasa Inggris yang baik dan benar, lisan dan tertulis dalam konteks komunikasi umum, akademis dan pekerjaan

sesuai standar mutu.

c. Mampu berkomunikasi dengan baik dalam bahasa indonesia secara lisan dan tulisan.

d. Mampu menganalisa isu-isu terkini, khususnya di bidang politik, sosial, pendidikan, dan budaya secara kritis.

e. Menguasai prinsip budaya, tata nilai, institusi sejarah dan pemikiran modern masyarakat global.

 

2.  Penulis  

Lulusan Sastra Inggris dapat menjadi Penulis buku atau blog karena:

a. Menguasai konsep teoritis sastra khususnya unsur prosa, puisi, dan drama serta kritik sastra.

b, Menguasai konsep teoritis bahasa inggris dan linguistik, khususnya fonetik-fonologi,gramatika, sintaksis, semantik, pragmatik, sosiolinguistik, dan analisis wacana.

c. Mampu berkomunikasi dengan baik dalam bahasa Indonesia sercara lisan dan tulisan.

d. Mampu menerapkan pemikiran logis, kritis,sistematis, dan inovatif.

e. Mampu menunjukan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur.

 

3.  Penerjemah  

Lulusan Sastra Inggris dapat menjadi Penerjemah di lembaga pemerintah dan swastamaupun media cetak dan elektronik karena:

a. Mampu menggunakan bahasa Inggris yang baik dan benar, lisan dan tertulis dalam konteks komunikasi umum, akademis dan pekerjaan sesuai standar mutu.

b. Mamou mengadaptasi budaya pemakai bahasa Inggris melalui kajian terulis terhadap karya sastra dan budaya kedalam bahsa ibu

c. Mampu mengaplikasikan keahlian di bidangkebahasaan untuk mengadaptasi budaya dan pemanfaatan pengetahuan lintas ilmu ke dalam berbagai bentuk teks

d.mampu berkomukasi dengan baik dalam bahasa Indonesia secara lisan dan tulisan.

e. Mampu menunjukan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur.

4.  Presenter Televisi  

Lulusan Sastra Inggris dapat menjadi Presenter Televisi karena:

a. Menguasai konsep teoritis bahasa Inggris dan linguistik, khusunya fonetik-fonologi, gramatika, sintaksis, semantik, pragmatik, sosiolinguistik, dan analisi wacana.

b. Mampu menggunakan bahasa Inggris yang baik dan benar, lisan dan tertulis dalam kontek komunikasi umum, akademis dan perkerjaan sesuai standar mutu.

c.Mampu berbahsa Inggris secara lisan dan tertulis pada minimal satu bidang untuk tujuan tertentu (English for spesific purpose).

d.Mampu berkomunikasi dengan baik dalam bahasa Indonesia secara lisan dan tulisan.

e. Mampu memanfaatkan ipteks dan digitalisasi data secara kreatif, komprehensif dan kontekstual dalam dinamika lingkungan profesi yang yang relevan.

f. Mampu menunjukan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur.

 

5.

Jurnalis &

Editor

 

Lulusan Sastra Inggris dapat menjadi Jurnalis dan Editor majalah dan surat kabar lokal, nasional, maupun internasional karena:

a. Menguasai konsep teoritis bahasa Inggris dan linguistik, khusunya fonetik-fonologi, gramatika, sintaksis, semantik, pragmatik, sosiolinguistik, dan analisis wacana.

b. Mampu berkomunikasi dengan baik dalam bahasa Indonesia secara lisan dan tulisan.

c. Mampu menggunakan bahas Inggris yang baik dan benar, lisan dan tertulis dalam konteks komunikasi umum, akademis dan pekerjaan sesuai standar mutu.

d. Mampu berbahsa Inggris secara lisan dan tertulis pada minimal satu bidang untuk tujuan tertentu (English for specific purpose)

e. Mampu menerapkan pemikiran logis, kritis, sistematis, dan inovatif.

f. Mampu menunjukan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur.

 

6. Peneliti dan Pengembang  

Lulusan Sastra Inggris dapat menjadi Peneliti dan Pengembang (R & D) di bidang humaniora,, khususnya sastra dan linguistik di lembaga-lembaga penelitian dan pengembangan lokal, nasional dan internasional karena:

a. Menguasai konsep teoritis bahasa Inggris dan linguistik, khusunya fonetik-fonologi, gramatika, sintaksis, semantik, pragmatik, sosiolinguistik, dan analisis wacana.

b. Menguasai konsep teoritis sastra khususnya unsur prosa, puisi, dan drama serta kritik sastra.

c. Mengusai prinsip budaya, tata nilai, intitusi sejarah dan pemikiran modern masayarakat negara-negara berbahsa Inggris.

d. Mampu berkomunikasi dengan baik dalam bahsa Indonesia secara lisan dan tulisan.

e. Mampu menggunakan bahsa Inggris yang baik dan benar, lisan dan tertulis dalam konteks komunikasi umum, akademid dan pekerjaan sesuai standar mutu.

f. Mampu memnfaatkan ipteks dan digitalisasi data secara kreatif, komprehensif dan kontekstual dalam dinamika lingkungan profesi yang relevan.

g. Mampu menerapkan pemikiran logis , kritis, sistematis, dan inovatif.

h. Mampu menunjukan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur.

i. Mampu mengkaji implikasi pengembangan dan implementasi ilmu pengetahuan teknologi dan menerapkan nilai humaniora berdasarkan kaidah, tata car dan etika ilmiah.

j. Mampu menyusun deskripsi saintifik hasil suatu kajian dalam bentuk laporan.

 

7. Tenaga Pengajar  

Lulusan Sastra Inggris dapat menjadi Tenaga Pengajar pad apusat-pusat pendidikan dan sekolah nasional plus dan plus internasional karena:

a. Menguasai konsep teoritis bahasa inggris dan linguistik, khususnya fonetik-fonologi,gramatika, sintaksis, semantik, pragmatik, sosiolinguistik, dan analisis wacana.

b. Menguasai konsep teoritis sastra khususnya unsur prosa, puisi, dan drama serta kritik sastra

c. Menguasai prinsip budaya, tata nilai, intuisi sejarah dan pemikiran modern masayarakat negara-negara berbahasa Inggris.

d. Mampu berkomunikasi dengan baik dalam bahsa Indonesia secara lisan dan tulisan.

e. Mampu menggunakan bahsa Inggris yang baik dan benar, lisan dan tertulis dalam konteks komunikasi umum, akademis dan pekerjaan sesuai standar mutu.

f. Mampu memanfaatkan ipteks dan digitalisasi data secara kreatif, komprehensif dan kontekstual dalam dinamika lingkungan profesi yang relevan.

 

8. Pengusaha  

Lulusan Sastra Inggris dapat mengembangkan usaha khusunya di bidang pendidikan karena:

a. Memiliki wawasan kewirausahaan.

b. Mampu menunjukan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur.

c. Menguasai konsep teoritis bahasa inggris dan linguistik, khususnya fonetik-fonologi,gramatika, sintaksis, semantik, pragmatik, sosiolinguistik, dan analisis wacana.

d. Menguasai konsep teoritis sastra khususnya unsur prosa, puisi, dan drama serta kritik sastra.

e. Menguasai prinsip budaya, tata nilai, intuisi sejarah dan pemikiran modern masayarakat negara-negara berbahasa Inggris.

f. Mampu menggunakan bahsa Inggris yang baik dan benar, lisan dan tertulis dalam konteks komunikasi umum, akademis dan pekerjaan sesuai standar mutu.

g. Mampu berbahsa Inggris secara lisan dan tertulis pada minimal satu bidang untuk tujuan tertentu (English for specific purpose)

h. Mampu memanfaatkan ipteks dan digitalisasi data secara kreatif, komprehensif dan kontekstual dalam dinakmika lingkungan profesi yang yang berkaitan dengan keilmuan bahsa, sastra dan budaya.

j. Mampu mengaplikasikan keahlian bahasa Inggris kepada siswa didik dalam pengajaran bahasa Inggris.

Go to Top